Friday, 26 July 2013

Website claims Ethiopia is second Poorest Country in The World, Top 10 poorest nations are all from Africa

 After IMF, WorldBank, The Economist and other sources are convinced that Ethiopia's economy is growing in double digit in every kind of measurement, this website introduces, gues what.....a new kind of measurement and placed Ethiopia as the second poorest country in the world. 
Ethiopia is second Poorest Countries in The World, Top 10 poorest nations are all from Africa
TheAfricanEconomist.com
You probably heard that Ethiopia has been a fast growing economy in the content recording very high growth rate not just in Africa but the world as well. Yet the new measurement known as the Multidimensional Poverty Index, or MPI, that will replace the Human Poverty index in the United Nations’ annual Human Development Report says that Ethiopia has the second highest percentage of people who are MPI poor in the world, with only the west African nation of Niger fairing worse. This comes as more international analysts have also began to question the accuracy of the Meles government’s double digit economic growth claims and similar disputed government statistics referred by institutions like the IMF.
  1. Niger
  2. Ethiopia
  3. Mali
  4. Burkina Faso
  5. Burundi
  6. Somalia
  7. Central African Republic
  8. Liberia
  9. Guinea
  10. Sierra Leone
What is the MPI?
People living in poverty are affected by more than just income. The Multidimensional Poverty Index (MPI) complements a traditional focus on income to reflect the deprivations that a poor person faces all at once with respect to 
education
, health and living standard. It assesses poverty at the individual level, with poor persons being those who are multiply deprived, and the extent of their poverty being measured by the range of their deprivations.

The MPI can be used to create a vivid picture of people living in poverty, both across countries, regions and the world and within countries by ethnic group, urban/rural location, or other key household characteristics. It is the first international measure of its kind, and offers an essential complement to income poverty measures because it measures deprivations directly. The MPI can be used as an analytical tool to identify the most vulnerable people, show aspects in which they are deprived and help to reveal the interconnections among deprivations.
Why is the MPI useful?
According to the UNDP report, the MPI is a high resolution lens on poverty – it shows the nature of poverty better than income alone. Knowing not just who is poor but how they are poor is essential for effective human development 
programs
 and policies. This straightforward yet rigorous index allows governments and other policymakers to understand the various sources of poverty for a region, population group, or nation and target their human development plans accordingly. The index can also be used to show shifts in the composition of poverty over time so that progress, or the lack of it, can be monitored.

The MPI goes beyond previous international measures of poverty to:
Show all the deprivations that impact someone’s life at the same time – so it can inform a holistic response.
Identify the poorest people. Such information is vital to target people living in poverty so they benefit from key interventions.
Show which deprivations are most common in different regions and among different groups, so that resources can be allocated and policies designed to address their particular needs.
Reflect the results of effective policy interventions quickly. Because the MPI measures outcomes directly, it will immediately reflect changes such as school enrolment, whereas it can take time for this to affect income.

Thursday, 11 July 2013

Lack of Statehood Exposes Oromo to Humiliation in Their Own Homeland


Successive Ethiopian regimes worked against the Oromo. A comparatively larger population, wide
geographic area and immense economic resources of Oromia have been viewed by these regimes in
Ethiopia as the threat to their naked ambition for domination for which reason they targeted Oromo as an
object of fear and hate. Leaving the past regimes’ horrific acts against the Oromo for history we will cite
few samples from the current regime.
For the last 22 years of its reign, the current Tigray People’s Liberation Front (TPLF) regime has been
pitting other nations and nationalities, previously co-exiting with the Oromo people in harmony, against
the latter in every direction, under the guise of peoples-based federation. This has been one of the
regime’s standing policies against the Oromo.
Having Oromos killed, raped, their properties destroyed, physically displaced and their fertile land
appended to the neighbouring peoples’ thereby changing the demography of the area, has been going on
since the current regime came to power. In the west of Oromia the regime have mobilized and armed
elements ofthe Gumuz people against the Oromo, after previously disarming the latter, which resulted in
the death and displacement of hundreds of innocent persons and loss of millions of dollars worth of
property. In the south and east the same plot has been going on pitting different Somali tribes against the
Oromo. The Borana and Gujii Oromo in the south have faced the same ordeal while their appeal and
inquiries from other Oromo nationals were deflected under the cover-up explanation of ‘traditional
clashes between tribes on grazing land and water wells’. The number of lives lost through this criminal
policy of the TPLF regime in different parts of Oromia is in the thousands.
All this instigation of conflict with every possible neighbouring people is done to prevent the Oromo from
transforming its human and material resourcesinto a force to counter the regime’s overall domination. It
is only a continuation of the war TPLF declared on the Oromo people as primary enemy and persistently
carried on, using its own armed forces and agents, to this day.
The current phenomenon going on in eastern Oromia is the same process continued on a higher level of
coordination between the heavily armed regular ‘special police force’ and the state trained and armed
bordering Somali tribal militia unleashed against the Anniyyaa and other Oromo, with very high atrocities
so far. Oromos are killed, dispossessed and evicted. Hundreds, including women and children, have been
massacred to date, unknown amount of property looted, several villages burned and vast swathes of land
taken using misguided Somali tribal elements whose mind set is stuck in the old ‘greater Somalia’ dream.
This ordeal has been going on for more than half a year uninterrupted.
As a nation under occupation of and ruled by an alien regime that is bent on keeping Oromo disarmed
defenceless and constantly at risk, the only alternative to local residents is either to put up resistance
bare-handedly and die or abandon their ancestral homesteads in the face of the government directed well
trained and armed aggression.
There is no question that all the nations, nationalities and peoples in Ethiopia are suffering under the
dictatorship of the TPLF. However, the intensity of oppression the Oromo nation is experiencing is
exceptional in that the regime is bent on neutralizing Oromia’s vast human and material resources and its strategic centrally located landmass, sharing boundary with almost all the nations and nationalities in
Ethiopia. An exceptional subjugation of the Oromo demands an exceptional solution to terminate.
Some may naively question why the so-called Oromo People’s Democratic Organization (OPDO), which
was created and is run by the TPLF, does not defend the Oromo against such blatant aggression carried
out in the name of neighbouring people. The fact remain that conscientious elements in the OPDO are
themselves victims of the relentless harassment and humiliation their people are subjected to and cannot
even protect themselves let alone defending the people. The rest are simply enlisted to implement the
whims of their TPLF masters and nothing more than a conduit between the TPLF and the Oromo people.
While the entity is fundamentally organized to perpetuate TPLF occupation speaking in Oromo language,
we leave it to the conscience of every Oromo serving this system how they can possibly justify standing
idly by and watching this ordeal the Oromo people.
As has always been the case, there is only one solution for the Oromo, get organized and resist!
Succumbing to aggression that comes to your doorsteps will only encourage further aggression. It is the
success of the original aggression and occupation that paved the way for the current ones. The
fundamental objective of the Oromo Liberation Front (OLF) and its Oromo Liberation Army (OLA) is to
end occupation and all its consequences. It is the duty of every Oromo to contribute all he/she can to
strengthen this force numerically and materially so that all sorts of aggressions are quickly brought to an
end. The peace loving culture of the Oromo is being challenged by the TPLF regime by every means. In
so doing the regime has committed crimes against humanity for which it shall be held accountable.
We have a message for nations, nationalities and peoples who neighbour with Oromia, those whose
regions are fully located in Oromia and non-Oromo individuals living among the Oromo. Let us all be
mindful that TPLF occupation will come to its ignominious end through our concerted struggles. Taking
the side of the TPLF aggressors in the current conflict and working against your Oromo brothers for
temporary benefits can only perpetuate oppression and actually harm the eternal neighbourly relations
between our peoples which shall remains enduring. Oromo has done no harm to you. Neither will this
condition of unarmed and defenceless Oromo last forever, it will change.
Furthermore, since the TPLF regime is committing crime against humanity and war crimes in Oromia, for
which they shall b held accountable, there is no way that those who participate in the regime’s crimes will
avoid being accountable for their share in the atrocities. TPLF is well known for its ‘use and throw’
policy for persons and groups it makes use of. It can use anyone against any other to advance its particular
interests. Besides, it remains our common oppressor. This regime will inevitably fall, and the future is
more important for all our peoples. Do not harm the historical harmonious relation you have had with the
Oromo people. We should rather cooperate and hasten the downfall of this oppressive regime and work
together for our common progress.

Victory to the Oromo People!
OLF Info Desk 

Statement of peaceful demonstration of union of Oromo students in Germany

We, members of Union of Oromo students in Germany (UOSG), protest against
human rights violation practices of criminal regime of Ethiopia known as Tigray
People’s Liberation Front or Ethiopian People Revolutionary Democratic Front
(TPLF/EPRDF). For example the Oromia Support Group in United Kingdom, a nonpolitical organization to raise awareness of human rights violations in Ethiopia, has
reported four thousand two hundred seventy nine (4,279) extra-judicial killings and
987 disappearances of civilians in Ethiopia from 1994 – 2010.
The TPLF/EPRDF regime’s anti peace characteristics are demonstrated by
multidimensional human rights violations: eviction of peasants from ancestral land
without compensation, large-scale displacement of rural communities through
initiation & aggravation of local conflicts, killing freedom of expressions, illegal
interferences in religious affairs, increasing refugees, environmental degradation,
perpetrating & aggravating conflicts in the Horn of Africa, maintaining border conflicts,
negative impacts of border war with Eritrea, war crime in Somalia, and etc.
We believe it is necessary to refrain from sponsoring anti peace and authoritarian
policies of the TPLF/EPRDF regime in order to realize sustainable peace and stability
particularly in Ethiopia and generally in the Horn of African region. Principle of peace
& security for all humanity is the universal value that it should also be applicable for
the human beings in Ethiopia and the horn of Africa.
Therefore we appeal respectfully to families of international communities in general
and the federal democratic government of Germany in particular to stop indirect or
direct involvements in activities suppressing the struggle of the Oromo people in
particular and the oppressed peoples of the Horn of African region.
We would like to remind you that objectives of the struggle of the Oromo people are
to overcome century old injustice, to live in freedom, to build peace, to practice
democracy, and to achieve stability.
Justice and Peace Shall Prevail!
Members of Union of Oromo students in Germany

Aschaffenburg and Würzburg branch
4
th of June 2013,
Würzburg, Germany

Wednesday, 10 July 2013

Ethiopia Intelligence, Security Services Powers Extended



The Ethiopian government has announced plans to transform the National Intelligence and Security Service (NISS) into an autonomous federal government office.
This is expected to strengthen its ability to act on national security issues and ensure it can respond to issues today and in the future.
The National Intelligence and Security Service (NISS) was established in 1994/95 as the Security, Immigration and Nationality Affairs Authority. Its name was changed to the NISS in 2006/07.
On Tuesday, the plan to re-establish the NISS was presented to the House of People’s Representatives.
Three reasons were given: To strengthen the NISS to allow it to protect and defend the sovereignty of the country, the constitution and constitutional order; to determine the power, duties and accountability of the NISS to promote peace, development, democracy and good governance; and build a modern and strong NISS, loyal and resilient to the constitution and constitutional order of Ethiopia and conscious of national and international interests 
The aim of the NISS is to protect national security by providing quality intelligence and reliable security services. Under the plans presented, it is accountable to the Prime Minister.
The proclamation preventing the establishment of other intelligence and security institutions has given other powers to the NISS.
The agency has a wide permit to lead intelligence and security work both inside and outside Ethiopia, formulate national security and intelligence policies and establish and run intelligence and security training institutions.
Under the new plans, the NISS will also work with foreign intelligence and security organisations to share intelligence and conduct joint operations.
It will also investigate domestic or foreign threats to the constitution and constitutional order, threats to economic growth or governance within Ethiopia and collect intelligence.
It will also lead on national counter-terrorism co-operation and co-ordination and represent the country in international and continental counter-terrorism relations and co-operation.
The service will follow up and investigate terrorism and extremism and collect information. 
Its security role includes providing and controlling immigration and nationality services to Ethiopian and foreigners, studying and submitting to the government service charge rates and implement same upon approval; providing the necessary service for refugees based on the Refugee Proclamation and in co-operation with other appropriate organs; leading aviation security activities, providing aviation security services and coordinating other aviation security stake holders in accordance with the Ethiopian Aviation Security Proclamation; providing security protection to the president and prime minister of the country as well as to heads of states and governments of foreign countries in collaboration with other relevant organs. 
Girma Seifu, the only opposition MP, said that NISS employees should be separate from the civil service, in the interests of professionalism.
He said they should also have different ID cards to distinguish them from support staff. “Other support staff might use the ID to harass people as they might not have the ethics,” he said.
He cautioned that the new NISS should provide security to society and should not intimidate people

Wednesday, 3 July 2013

የእነአቶ ኃይለማርያም ሙግት ጥቅሙ ለሙሰኞቹ ጀኔራሎች ነው::


“መከላከያን ኦዲት ማድረግ ሚስጢር ማባከን ነው” ኃይለማርያም ደሳለኝ
“የመከላከያ ወጪ ሚስጢር ነው::”የመከላከያ ሚኒስትሩ አቶ ሲራጅ ፈረጌሳ
“ባልተሟላ ሰነድ ወጪ ተደረገ ማለት ብሩ ተበላ ማለት አይደለም” አፈጉባዔ አቶ አባዱላ ገመዳ
“የመከላከያና የደህንነት ተቋማት የፋይናንስ አያያዝ ከፍተኛ ችግር አለበት::”የፌዴራል ዋና ኦዲተር መ/ቤት ሪፖርት
የኢሳት ምንጮች እንዳሉት በአገሪቱ ከፍተኛ ሙስና ከሚፈጸምባቸው ተቋማት መካከል ግንባር ቀደሙ መከላከያ መሆኑን
አስታውሰው አንድ ወርሃዊ ደመወዙ 4 ሺ ብር የማይሞላ ከፍተኛ የመከላከያ ሹም በአዲስአበባ ቁልፍ ቦታዎች ጭምር
በሚሊየን ብር የሚገመቱ ቪላዎችንና ሕንጻዎችን የሚገነባበት እንዲሁም ትልልቅ ንግዶችን የሚያንቀሳቅስበት ሁኔታ
የአደባባይ ሚስጢር ነው በማለት የእነአቶ ኃይለማርያም ሙግት ጥቅሙ ለሙሰኞቹ ጀኔራሎች ነው ብለዋል፡፡
አዲሱ ሕግ በቀጣይ ዓመት ለፓርላማው ቀርቦ ይጸድቃል ተብሎ የሚጠበቅ ሲሆን ዋና ኦዲተር ሕጉ እስኪጸድቅ
መከላከያና የደህንነት ተቋማትን ኦዲት እንዳያደርግ መታዘዙንም ምንጮቻችን አረጋግጠዋል፡፡
በኢትዮጵያ ውስጥ ከሚገኙ 60 ከፍተኛ ጀኔራሎች መካከል 58ቱ በትጥቅ ትግሉ ወቅት የህወሀት አባል ሆነው የመጡ ናቸው።
መከላከያን ከላይ ሆነው የሚዘወሩት 7ቱ ከፍተኛ ወታደራዊ አመራሮች በሙሉ የህወሀት ታጋዮች ናቸው። ባለፉት 22 አመታት
በዚህ ከፍተኛ አመራር ውስጥ የሌላ ብሄር ተወላጅ ተካቶ አያውቅም።

Tuesday, 2 July 2013

« ግንቦት ሰባት በመንግስትና በሕገ-መንግስቱ ዙሪያ መጠነሰፊ አደጋ ጋርጦብናል፤ በግንቦት ሰባት የሚደገፉ በአገር ውስጥ ያሉ ተቃዋሚዎች ላይ አፋጣኝ እርምጃ ልንወስድ ይገባል፤» ጄ/ል ሳሞራ




12
የብረታ ብረት ኢንጂነሪንግ ኮርፖሬሽን ዋና ዳይሬክተር ብ/ጄነራል ክንፈ ዳኘው ላለፉት ሶስት ወራት ገደማ ከስልጣናቸው ታግደው ከቆዩ በኋላ በዚህ ሳምንት ወደ ሃላፊነት መመለሳቸውን የቅርብ ምንጮች ገለፁ…. በጄ/ል ሳሞራ የኑስ ትእዛዝ ታግደው ከቆዩት ከፍተኛ ጄነራሎች መካከል አንዱ ጄ/ል ክንፈ እንደሚገኙበት የጠቆሙት ምንጮቹ ስልካቸውን በመጥለፍ በእንቅስቃሴያቸው ዙሪያ ክትትል ይደረግባቸው እንደነበር አስታውቀዋል። ጄ/ል ክንፈ በሳሞራ ታግደው የቆዩት የነአዜብ/በረከትን ቡድን በመቃወም ከነስብሃት ቡድን ጋር በመሰለፋቸው እንደሆነ ምንጮቹ አመልክተዋል። የጠ/ሚ/ር መለስን ሕልፈት ተከትሎ በመከላከያ ከፍተኛ ጄነራሎች መካከል የተፈጠረው ያለመግባባት ስር እየሰደደ መሄዱንና የልዩነቱ መንስኤም በሕወሐት የተፈጠረው ቀውስ – ጄነራሎቹ ጎራ እንዲለዩ ጫና ማሳደሩን ያመለከቱት ምንጮች፣ አክለውም ልዩነቱ በአገር ጉዳይ ዙሪያ ሳይሆን አንዱ ሌላኛውን በማስወገድ የራስን ጥቅም አስጠብቆ በስልጣን ለመቆየት የሚደረግ የሙስና መጠላለፍ ነው ብለዋል።
ጄ/ል ክንፈ የብረታ ብረት ኮርፖሬሽን ዳይሬክተር ሆነው የተሾሙት በሟቹ ጠ/ሚ/ር መለስ ዜናዊ እንደሆነ ያስታወሱት ምንጮቹ ከስልጣን ሊያግዳቸውም ሆነ ሊያወርዳቸው የሚችለው በህግ ስልጣን የተሰጠው ጠ/ሚኒስትሩ መሆኑን ያስረዳሉ። በዚሁ መሰረት ስልጣኑ በአዋጅ የተቀመጠው ለጠ/ሚ/ር ሃ/ማሪይም ቢሆንም – በግልፅ የሚታየው ግን ከህግ ውጭ የጄ/ል ሳሞራ ፈላጭ ቆራጭ ውሳኔ ከመሆኑ በተጨማሪ የታገደውን ጄ/ል ወደ ቦታው የሚመልሰው በተቃራኒው የቆመውና በሕወሐት ውስጥ ያለው የነስብሃት ቡድን መሆኑን ምንጮቹ ያመለክታሉ። አቶ መለስ ይዘውት የቆዩትና “በሕገ-መንግስቱ ተሰጠ” ከተባለው ስልጣን በአብዛኛው ለጠ/ሚ/ር ሃ/ማሪያም ሊሰጥና ሊተላለፍ አልቻለም ሲሉ የጠቆሙት ምንጮቹ ቁልፍ የሆነው የጦር ሃይሎች ጠ/አዛዥነትን ጨምሮ በርካታዎቹ ሕገ-ወጥ በሆነ ሁኔታ በሕወሐት ሰዎች ቁጥጥር ስር መውደቃቸውን አመልክተዋል።
ይህ በእንዲህ እንዳለ- ጄ/ል ሳሞራ የሚመሩት ስብሰባ በመከላከያ ከፍተኛ ጄነራሎች ተሳታፊነት በዚህ ሳምንት ሲካሄድ መሰንበቱን ምንጮች ጠቆሙ። ውጥረትና ያለመረጋጋት በተስተዋለበት የሳሞራ ንግግር በዋና አጀንዳነት የቀረበው የግንቦት ሰባት ጉዳይ ሲሆን በዚህም ፥ « ግንቦት ሰባት በመንግስትና በሕገ-መንግስቱ ዙሪያ መጠነሰፊ አደጋ ጋርጦብናል፤ በግንቦት ሰባት የሚደገፉ በአገር ውስጥ ያሉ ተቃዋሚዎች ላይ አፋጣኝ እርምጃ ልንወስድ ይገባል፤» ማለታቸውን የገለፁት ምንጮቹ፣ ሳሞራ «ለምሳሌ.» ሲሉ ሰማያዊ ፓርቲን እንዲሁም « አንዳንድ የአንድነት ፓርቲ አመራሮች» በማለት መፈረጃቸውን አስታውቀዋል። በተጨማሪ የሙስሊሙ ማህበረሰብ እያነሳ ያለውን ፍትሃዊ የመብት ጥያቄ፣ ሳሞራ ከግንቦት ሰባት ጋር ለማያያዝ መሞከራቸውን ምንጮቹ አያይዘው ገልፀዋል።
በሌላም በኩል የኢንፎርሜሽንና መረብ ደህንነት ኤጀንሲ ዋና ሃላፊ ብ/ጄነራል ተክለብርሃን ወ/አረጋይ በበኩላቸው፥ ከእንግሊዝ አገር ረቀቅ ያለ መሳሪያ በማስመጣት በስካይፕ ተቃዋሚዎች የሚያደርጉትን ግንኙነቶች በመጥለፍና ተዛማች የስለላ ተግባራትን እያከናወነ መሆኑን ከገለፁ በኋላ « ግንቦት ሰባት ከግብፅ ጋር ግንኙነት እንዳለው ለህዝቡ ከነገርነው ከጎናችን ይቆማል፣ ግንቦት ሰባትን በማውገዝ የእንቅስቃሴው ተባባሪ አይሆንም፣ በአገር ውስጥ ያሉትም ተቃዋሚዎች ላይ የሚወሰደውን እርምጃ ህዝቡ አይቃወምም፤ እንዳውም ለመንግስት ድጋፍ ይሰጣል፤» በማለት በተሰብሳቢ መኮንኖች ጭምር ገረሜታን የፈጠረ ንግግር ማድረጋቸውን ምንጮቹ አስታውቀዋል። በዚህም ለሕዝብ ያላቸውን ግምትና የግንዛቤ ደረጃ ያመላከተ ነው ያሉት ምንጮቹ የጄ/ል ተክለብርሃን የእውቀት ደረጃ ምን ድረስ እንደሆነ ያሳየ ነው ብለዋል። የኤንፎርሜሽን መረብ ደህንነት ኤጀንሲ በአቶ ደብረፂዮን ጭምር በበላይነት እንደሚመራና አቶ ሃ/ማሪያም የሚያውቁት እንደሌለ ምንጮቹ አያይዘው ጠቁመዋል። በሕገ – መንግስቱ መከላከያ ከየትኛውም ፖለቲካ ፓርቲ ገለልተኛ እንደሆነ ቢደነግግም፣ ከወረቀት በዘለለ ተግባር ላይ ሲውል እንደማይታይና የነሳሞራና ተከታዮቻቸው ተደጋጋሚ አቋምና ተግባር በቂ ማስረጃና ማሳያ መሆኑን ምንጮቹ በሰጡት አስተያየት አስረድተዋል።
በመጨረሻም፥ የታገዱ ሌሎች ጄኔራሎችን ጉዳይ እንዲሁም ባለፈው ወር በሳሞራ ትእዛዝ የተባረሩ የሕወሐት ጄነራሎች ወደ ከፍተኛ ንግድ መሰማራት በተመለከተ ዝርዝር መረጃውን ይዘን እንመለሳለን።(ከኢየሩሳሌም አርአያ)

Saturday, 29 June 2013

ወይዘሮ አዜብ እና ”ለመንግስት ተመላሽ ሊደረግ የነበረ ሰባ ሚሊዮን ብር (70.000.000)


qw
ስብሃት ነጋ …ህዝብን የሚያደነቁሩትን እነበረከትንና የጋሪ ፈረስ የሆኑት ሃ/ማሪያምን እርቃናቸውን አስቀሩ::
ሽማግሌውን በቅርብ የሚያውቋቸው የፓርቲው ሰዎች « ስብሃት ከበረሃ ጀምሮ በቀለኛ ነው። ጥርሱ ውስጥ የገባን ሰው ካላስወገደ እንቅልፍ አይወስደውም፤ ብዙ ሰው አጥፍቶዋል። አሁንም አዜብን እግር በእግር የሚከታተለው ለዚሁ ነው» ይላሉ።
አባተ ኪሾ ከደቡብ ባጀት ተመላሽ የሆነ ሰባ ሚሊዮን ብር (70.000.000) ለመንግስት ተመላሽ ሊያደርጉ ሲሉ …« ወዲህ በል..የምን መንግስት ነው?» በማለት ተቀብለው ኪሳቸው የከተቱት አዜብ መሆናቸውን አባተ ፍ/ቤት ጭምር ያጋለጡት ነው። ስብሃት ነጋና መለስ ዜናዊ ደግሞ ታምራት ላይኔ በውሸት እንዲመሰክር አምስት ጊዜ አግባብተውት እንቢ ሲል ከማስደብደባቸው በተጨማሪ ሌላ ክስ እንዲመሰረትበት አድርገዋል። አቃቤ ሕግ የነበረው ዮሃንስ ወ/ገብርኤል የነስብሃትን የውሸት ክስ ተቀብዬ ተግባራዊ አላደርግም፤ ህሊናዬ አይቀበለውም .. በማለቱ ብቻ ለአምስት አመት እንዲታሰር አላደረጋችሁም?…ብዙ ማስረጃና መረጃ መደርደር ይቻላል።..
ሽማግሌው ስብሃት ነጋ ከጥቂት ቀናት በፊት በሰጡት ቃለ-ምልልስ አስበውት ይሁን ሳያስቡት “እውነት” አምልጧቸዋል። አጥብቀው ያነሷቸው የሙስና ጉዳዮች ራሱን የቻለ « አላማና ግብ » አላቸው። የመጀመሪያው በፓርቲያቸው ውስጥ ያለው ክፍፍል (የጥቅም) እንደተዳፈነ እሳት ውስጥ ለውስጥ እየተብላላ መሆኑን በግልፅ ያሳያል። ከተናገሩት የሚከተለውን እንመልከት፤ « .በጤናማ ሁኔታ የሚገኙ ሰዎችን እንቆርጣለን፣ እናስራለን ወዘተ እያሉ ሲያስፈራሩ የነበሩ የፖለቲካ፣ የመንግስት ሰዎች ነን የሚሉ የፀጥታና የስነ አእምሮ ሁከት ፈጥረዋል። መቶ ሚሊዮን የሰረቁና ያስዘረፉ፣ 10ሺህ ብር የሰረቀውን ሲያገላብጡት ያታያሉ። » ብለዋል። « እንቆርጣለን » ያሉት መለስ ዜናዊ ናቸው፤ መለስ በአደባባይ ይህን ከመናገር አልፈው ሲያስፈራሩም እንደነበር እናስታውሳለን። መለስ ያንን ያሉት በ10ሺዎች የሚገመት ቡና ከመጋዘን ጠፋ በተባለበት ወቅት ነው። ያንን ቡና የሰረቁትና ባህር ማዶ ሸጠው ገንዙቡን ኪሳቸው የከተቱት አዜብ መሆናቸውን ከዚህ ቀደም ምንጭ ተጠቅሶ ይፋ ተደርጓል። እናም ስብሃት “መቶ ሚሊዮን የሰረቁ..» ያሉት አዜብ መስፍንን ሲሆን፣ « ያስዘረፉ» ያሉት ደግሞ ባለቤታቸው አቶ መለስን ነው። « 10ሺህ የሰረቁ..» የተባሉት በቅርቡ የታሰሩት የጉምሩክ ሰዎችን ሲሆን..እነዚህን በንፅፅር ያስቀመጡት የአዜብ (ተላላኪዎች) ስርቆት መጠነሰፊ መሆኑን ለማመላከት ነው። ስብሃት እስካሁን አድፍጠው ቆይተው በዚህ ሰሞን ይህን መናገራቸው ..«አዜብ የከተማዋ ም/ል ከንቲባ ይሆናሉ» የሚባለውን በመስማታቸው ሆን ብለው ያደረጉት ነው፥ ይላሉ ታዛቢዎች።
« ሙስና ከተነሳ ስብሃትም እስከአንገቱ ተነክሮበታል። በገርጂና ሳር ቤት የሚገኘው በአሜሪካ በሚኖሩ ስጋ ዘመዶቹ ስም እንዲሁም በቀድሞ የአየር ሃይል ጄ/ል ሰሎሞን ስም የሚንቀሳቀስ ግን የስብሃት የግል ንብረት መሆኑን የማይታወቅ መስሎት ነው?….ጎንደር -ሑመራ ያለው የሰሊጥ እርሻ የስብሃት አይደለም?…በ10ሚሊዮን ብር በሚገመት በመቀሌ (አፓርታይድ መንደር) ስብሃት ዘመናዊ ቪላ እንደሚገነባ አይታወቅም ብሎ ይሆን?…» ሲሉ እነዚህ ወገኖች የስብሃትን ሙስና በከፊል ይጠቅሳሉ።
ስብሃት በዚህ አላበቁም፤ « ..እስካሁን ከፍተኛ ሙሰኞች ትንሹን ሙሰኛ ከሰው አሳስረው ያስፈርዱና ያሰቃዩ ነበር ይባላል። ከፍተኛ ሙሰኞች ከመርማሪው ጀምረው አቃቤ ሕጉም ዳኛው፣ ምስክሩም ይቆጣጠራሉ። ትንሽ የሰረቀም ምንም ያልሰረቀም ሲሰቃዩና ሲያደኸዩ የነበሩም፤ አሉም ይባላል። ስልክ እየደወሉም ይፈርዱ ነበር ይባላል።» ብለው አረፉት ስብሃት። ትክክል ናቸው!! ዳኛ ብርቱካን ሚዴቅሳ « ይህን ካልፈረድሽ በመኪና ገጭተን ነው የምንገድልሽ » ተብላለች። ያውም ከቤተ መንግስት ተደውሎ።
አሁን ስብሃት ተናገሩት እንጂ…ህዝቡ ብሎ-ብሎ የታከተው ነገር ነው!! እነ እስክንድር፣መሃመድ አቡበከር፣ አንዷለም አራጌ፣ ርእዮት አለሙ….ወዘተ በርሶ ጓደኞች በስልክ ትእዛዝ የተፈረደባቸው ናቸው!!… «ፍትሃዊ ስርአትና መንግስት አለ..» እያሉ ህዝብን የሚያደነቁሩት እነበረከትና የጋሪ ፈረስ የሆኑት ሃ/ማሪያም እርቃናቸውን የሚያስቀር ነገር ነው በስብሃት የተቀመጠው።

Monday, 24 June 2013

የኢትዮጵያ ብሄራዊ የሽግግር ምክር ቤት የኖርዌይ ቻፕተር በኦስሎ ከተማ የተሳካ ህዝባዊ ስብሰባ አደረገ


የኢትዮጵያ ብሄራዊ የሽግግር ምክር ቤት የኖርዌይ ቻፕተር ጠቅላላ ህዝባዊ ስብሰባውን ሰኔ-15, 2005 
ዓ.ም (ጁን 22 ቀን 2013 ) ሃገር ወዳድ ኢትዮጵያውያንና የኢትዮጵያ ወዳጆች በተገኙበት ታሪካዊና 
ስኬታማ የሆነ ህዝባዊ ስብሰባ አደረገ። በእለቱም በተጋባዥ እንግድነት አቶ ሰለሺ ጥላሁን የሽግግር ምክር 
ቤቱ ዋና አፈ ጉባኤ ፣ ሚስተር አዳም ዊስ በአውሮፓ የግለሰብ መብት አማካሪ ማእከል ዋና ዳይሬክተር 
ደራሲና ገጣሚ አቶ አበራ ለማ እንዲሁም በኖርዌይ የሽግግር ምክር ቤት የዲፕሎማቲክ ተጠሪ ዶ/ር 
ግሩም ዘለቀ ተገኝተው ነበር። 
ፕሮግራሙ የተጀመረው በ ዶ/ር ግሩም ዘለቀ የመክፈቻ ንግግር ሲሆን ፣ ስደተኞችንና ዲፕሎማሲን 
አስመልክቶ አጭር ገለጻ በማድረግና ተጋባዥ እንግዶችን በማስተዋወቅ ስብሰባው ክፍት እንደሆነና 
ታዳሚዎችም ማብራራዎችን ተከትሎ ጥያቄዎቻቸውን እና አስተያየቶቻቸውን ማቅረብ እንደሚችሉ 
አስገንዝበዋል።
 በመቀጠልም ሚስተር አዳም ዊስ ስለ ጥገኝነትና ተከታትለው ስለሚመጡ የመብት 
ጥያቄዎች ማብራሪያ አድርገው ኢትዮጲያውያን በኖርዌይ ተደራጅተው ለሰብአዊ መብት ፍርድ ቤት 
ያስገቡትን የጥገኝነት ጥያቄ ክስ በተመለከተም ያሉበትን ሁኔታ አስረድተዋል። ከተሳታፊዎችም ለተነሱ 
ጥያቄዎች አንድ በ አንድ መልስ ሰጥተዋል።
 ደራሲ አቶ አበራ ለማ ከስራዎቻችው መካከል ጥቂቱን ለታዳሚው ያቀረቡ ሲሆን ፣ ኢትዮጵያና 
የኢትዮጵያዊነትን ስሜት የሚቀሰቅሱ ወቅታዊ ግጥሞች በአማርኛና በኖርዌጅያን ቋንቋ አሰምተዋል። 
በመቀጠልም፤ የሽግግር ምክር ቤቱ ዋና አፈ ጉባኤ፤ አቶ ሰለሺ ጥላሁን ስለ ሽግግር ምክር ቤቱ ምንነት፤
አላማውንና የወደፊት አቅጣጫውን አስመልክቶ በሚከተሉት አብይ እርሶች ላይ ሰፊ ገለፃ አድርገዋል። 
  • የግፍ አገዛዝን ለማስወገድ ያሉን 5 አማራጮች
  • የምክር ቤቱ የቅድመ ምስረታ ሂደት
  • የምክር ቤቱ የምስረታ ጉባኤ
  • የምክር ቤቱ ድህረ ምስረታ እንቅስቃሴዎች
  • ለወገኖቻችን በአለም ዙርያ እንቁም
  • ስለሽግግር አሁን መነጋገር ለምን አስፈለገ?
  • ስርአቱን ሰለማስወገድና በሁሉ ሁሉ አቀፍ የሽግግር መንግስት ስለመተካት በዋሽንግተን ዲሲ ከጁላይ 2-5/ 2013 ስለሚደረግ ሁሉን አቀፍ የምክክር ጉባኤ።
ከማብራሪያዎች በሗላ ሰፋ ያለ የጥያቄና መልስ ፕሮግራም የነበረ ሲሆን፣ ከታዳሚዎች ለቀረቡ 
ጥያቄዎችም፤ አቶ ሰለሺ ጥላሁን አንድ በአንድ መልስ ሰጥተዋል። በቀረቡት ማብራሪያዎች የተደሰቱ 
34 አዲስ አባላቶች የአባልነት ፎርም በመሙላት የኖርዌይ ቻፕተርን ተቀላቅለዋል። 
ህዝባዊው ስብሰባ ከተጠናቀቀ በሗላ አቶ ስለሺ ጥላሁን ከነባርና አዳዲስ አባለቶች ጋር አጠር ያለ 
ስብሰባ በማድረግና በህገ ደንቡ መሰረት ያባላትን መብትና ግዴታ ማበራሪያ በመስጠት፤ ቻፕተሩን 
የማጠናከርና ዲሞክራሲያዊ በሆነ መንገድ አዳዲስ የኮሚቴ አመራር አባላት ምርጫ የተካሄደ ሲሆን፣ 
በምርጫውም የሚከተሉትን አስራ አምስት አስተባባሪ አባላቶችን አፅድቛል፤ 

አቶ እንግዱ ወርቁ ፣ አቶ ብርሃኑ ፀጋዬ ፣ አቶ አዲስ ማሞ፣ አቶ ንጉስ ቱሉ፣ ወ/ሪት ሄለን ደሬሳ ፣ አቶ 
ናኦድ ከበደ፣ ወ/ሪት ፍቅርተ ነጋሳ፣ አቶ አርጋው ከበደ፣ ዶ/ር ግሩም ዘለቀ፣ አቶ ዮሃንስ ልኡል፣ አቶ 
ስብሃት አማረ፣ ወ/ሮ እመቤት ካሳሁን ፣ ወ/ሪት መሰለች ቸርነት፣አቶ አንዋር ሃሩን እና ወ/ሪት ሃና 
ሲሆኑ ።
 
በመጨረሻም፤ በሊቀመንበርነት ዶ/ር ግሩም ዘለቀን፣ በ ዋና ፀሀፊነት አቶ ናኦድ ከበደን፣ በገንዘብ 
ያዥነት ወ/ሪት ሄለን ደሬሳን በመምረጥ ታርካዊው የኖርዌይ ቻፕተር ስብሰባ በስኬት ተጠናቛል። 
ኢትዮጵያ ለዘላለም ትኑር
የኖርዌይ ቻፕተር!

Sunday, 23 June 2013

Dr. Berhanu Responds Re: Broadcast Of His “Pvt’ Voice Records”

June 22, 2013 Source: De Birhan
with ESAT Radio today, Dr. Berhanu nega
Dr. Berhanu Nega, associate professor of Economics at Bucknell University and Chairman of the opposition movement, Ginbot 7, has responded to  recent reports by some websites which said were containing revelation about “his private phone conversation and financial support his Movement received”.
In an interview with ESAT Radio today, Dr. Berhanu said that such materials were released by the Ethiopian government to divert attention and there was no way that his Movement or himself was going to bicker into an argument of denying or admitting the reports about the said “secret audio”.  However, he stressed that the alleged audio, in which some websites claimed was ‘tapped’ from “his phone conversation”, can be viewed in two ways. He said, the first message that the government wanted to pass was that Ginbot 7 was receiving support from Egypt and that as if his Movement did not value Ethiopia’s national interests. He said “Bereket Simon and his regime can not tell us about the meaning 0f national interest as they don’t know it”.  Secondly, we have always said that we will take any support from anyone for the sake of our struggle for freedom. What we don’t do is that we don’t enter  into any form of  ”negotiation, discussion or agreement in the name of the Ethiopian people and Ethiopia” he affirmed.
This week, some Ethiopian websites carried a story and an audio recording that allegedly stated was a ‘secretly tapped’ audio of the Chairman “talking over the phone about the financial grant he received (from an unnamed source) and how it was being allocated”. The British News International’s phone hacking scandal/journalism has been one of the most scandalous events in the history of journalism in recent times which resulted in the investigation, sacking and arrest of many journalists of the media conglomerate for hacking the telephones of celebrities and politicians to make news.
Dr. Berhanu has neither admitted nor refuted if the said audio was his own voice and phone conversation.

Monday, 17 June 2013

ENTC finalizes preparations for the July consultative conference


June 15, 2013
NEWS RELEASE
ENTC finalizes preparations for the July consultative conference on removing the dictatorship in Ethiopia and replacing it with a transitional government
The Ethiopian National Transitional Council (ENTC) is finalizing preparations for the upcoming all-inclusive consultative conference on removing and replacing the dictatorship in Ethiopia. The conference, which is called to discuss various ideas on how to transition Ethiopia to democracy, will be held on July 2 and 3, in Washington DC. ENTC will also hold its own general assembly on July 4 and 5.Ethiopian National Transitional Council
Delegates from ENTC chapters, representatives from various organizations, invited guests and registered participants will start arriving for the conference on July 1st. (Participation on the conference is by registration and invitation only). Stake holders representing across-section of the Ethiopian people will participate in this important conference and present their ideas on how to form an all-inclusive transitional government after removing the brutal dictatorship in Ethiopia.
ENTC was established in July 2012 with the primary objective of facilitating the formation of a transitional government. Since then, it has been actively organizing its chapters inside Ethiopia and around the world, as well as discussing with the public and organizations about the need for forming a transitional government. ENTC has also been spreading its message inside Ethiopia. ENTC members are currently distributing pamphlets and posters in Ethiopian cities.
Unity is power!
ENTC leadership

Wednesday, 12 June 2013

For how long??????????

By Obang Metho
 
For how long are we Ethiopians going to be oppressed and killed by the same governments that are supposed to protect us? For how long are we going to continue to die on the road as we try to escape from the injustice, misery, pain, death, lack of education and health care as we try to run towards other countries for a better and safer life? We must work together to bring the exodus of our young people to an end!

Ethiopians have to be the ones to find solutions to Ethiopia’s problems. To do so will require that we assume responsibility for breaking down prejudices, apathy, passivity, divisions and dependency. As we do we will be able to achieve far more through cooperation than alone. Strong involvement in our local communities; whether in the Diaspora or within Ethiopia,creates the foundation for representing national interests.

You have a human responsibility to reach out to other Ethiopian people. You have a responsibility to make our beautiful country of Ethiopia, Africa and the world a much better world than it is now and we must do our share!

If there is one thing I would want you to learn from this message it is this--you are not only the child of your family—you are a child of the world and a child of humanity! To the extent that we do this, there is hope! Will you do your part to create a more humane NEW Ethiopia, African and world? That is the world of which I want to be a part. How about you?

May God help us to better love, value and care for our Ethiopian brothers and sisters from every ethnic group throughout our beloved land. Together, may God help us build a bridge to a NEW ETHIOPIA where freedom, peace, justice, equality and respect is shared and enjoyed by all!


Thursday, 6 June 2013

በወይዘሮ አዜብ መስፍን ላይ ምርመራ እንዲደርግ ግፊቱ ጨምራል


ግፊቱ ጨምሯል!!አዜብ መስፍን የሙስና ንግስት ጉድ ፈላባት ዘንድሮ
እነመላኩ ፋንታን ተከትሎ በአዜብ መስፍን ላይ የሚቀርቡ የሙስና አቤቱታዎች ጨምረዋል::
የሙስና ኮሚሽን በአቶ ገብረዋህድ ቤት ባደረገው ፍተሻ እንዲሁም ከኣሁን ቀደም በመርማሪ ደህንነቶች ክትትል በተደረገ የስልክ ጠለፋ የቀድሞ ሟች ጠ/ሚ ባለቤት እና በአለም ትልቁ የሙስና አባት ኤፈርት ስራ አስኪያጅ ወይዘሮ አዜብ መስፍን ከአቶ ገብረዋህድ ባለቤት እና እህት ጋር በከፍተኛ ደረጃ የቢዝነስ ስራ ይሰሩ እንደነበር እና ከታሰሩት ባለስልጣናት እና ባለሃብቶች ጋር የንግድ አጋርነት እንዳላት አረጋግጧል::ይህንን የሚጠቁሙ ሰነዶች እና ከተለያዩ ወገኖች የሚቀርቡ ጥቆማዎች እና አቤቱታዎች ምርመራው ወደ አዜብ መስፍን አምርቶ ለጥያቄ እንደምትፈለግ ፍንጭ እየሰጠ ነው ሲሉ የሙስና ኮሚጽሽን የውስጥ አዋቂ ምንጮች ለምንሊክ ሳልሳዊ ተናግረዋል::
ለሙስና ኮሚሽን ከደረሱት አቤቱታዎች ከፊሎቹ :-ኤፈርትን ተገን በማድረግ የተለያዩ እቃዎችን ካለቀረጥ እያስገባች ነው:: ኤፈርት ለመንግስት መክፈል የሚገባውን ህጋዊ የግብርም ሆነ ሌላ ክፍያዎች እንዳይፈጸም አድርጋለች:: ዩዲ ኒሳን ዲዝል ገልባጭ መኪኖችን ካለቀረጥ ነጻ በማስገባት በአቶ ከተማ ከበደ/ኬኬ/ ስም ሸጣለች:: ከዚህ ቀደም እያሱ በርሄ ጋር በኋላም ከኮሎኔል ሃይማኖት ጋር የተከለከሩ የቴለኮሚኒኬሽን ኬብሎችን እና ቴክኖሎጊካል የመገናኛ መሳሪያዎችን ካለቀረጥ በማስገባት ሰርታለች::በነጻ ትሬዲንግ በኩል የተለያዩ ዘመናዊ መኪኖችን ካለቀረጥ እያስገባች በአቶ ነጋ ገ/ዝጌር ስም ትሸጣለች::በሰበታ አለምገና አከባቢ የአበባ ሰፊ እርሻዎች አላት :: በህገወጥ የዶላር እና የኢሮ ዝውውር ውስጥ መሪ ተሳታፊ ናት:: ባንክ ኦፍ ማሌዥያ እና የሲንጋፖር ባልሃብቶችን እንዲሁን ቻይናውያንን በህገወጥ አለማቀፍ የገንዘብ ዝውውር ተባባሪ አድርጋ እየሰራች ነው::በተለያዩ አረብ አገራት እና በሃገር ውስጥ ባስቀመጠቻቸው ደላሎች ኢትዮጵያውያን ሴቶችን በሱዳን እና በየመን አድርጋ ወደ አረብ አገራት ትሸጣለች::በተለያዩ የቤተሰብዋ አባላት ስም ባወጣችው የኮንስትራክሽን ንግድ ፍቃዶች ጨረታዎችን በጉልበት ከመቀማት እየሰራሽ ሲሆን ሌሎች ባለሃብቶችን በስማቸው በመጠቀም የተለያየ ቢዝነሶችን እያካሄደች ነው የሚሉ አቤቱታዎች እና ጥቆማዎች ለሙስና ኮሚሽን የመርማሪዎች ቡድን ደርሷል::
ይህንን ተከትሎ ጠንካራዎቹ የወያኔ አባላት በወይዘሮ አዜብ መስፍን ላይ ምርመራ እንዲደርግ ግፊት እያደረጉ ሲሆን ወይዘሮዋ በአሁን ሰአት ራሳቸውን በተለያየ ምክንያት ገኖ ለማውጣት ላይ ታች እያሉ መሆኑን ታውቋል:

Wednesday, 5 June 2013

“ጦርነት እንኳን ገና በልቶ ላልጠገበ ሕዝብና ለጥጋበኞቹም አይመችም” ፕ/ር መስፍን ወ/ማርያም

ከሰሞኑ መነጋገሪያ እየሆነ የመጣው የግብጽና የኢትዮጵያ በአባይ ጉዳይ እየተሰጣጡ ባለው እሰጥ አገባ ዙሪያ ፕሮፌሰር መስፍን ወ/ማርያም በፌስቡክ ገጻቸው ላይ እንዲህ ብለዋል፦
“ጦርነት እንኳን ገና በልቶ ላልጠገበ ሕዝብና ለጥጋበኞቹም አይመችም፤ የተራበ ሕዝብ በጠገቡ መሪዎች ሲነዳ ግን ጦርነት ለአጉል ጀብደኛነት ዝና የሚጠቅም መስሎ ይታያቸዋል፤ ከኤርትራ ጋር ጦርነት ለመግጠም በሚያሰፈስፉበት ጊዜ በርቱ እያሉ የሚያቅራሩ ሞልተው ነበር፤ ዛሬ አቀራሪዎቹም ሆኑ ጀብደኖቹ በኤርትራ ጦርነት ያለቀባሪስለቀሩት ሰዎች፣ ጠዋሪ ስላጡ እናቶችና አባቶች፣ አሳዳጊ ስለሌላቸው ልጆችና አካለ-ጎደሎ ለሆኑት የሚያስብላቸው አለ ወይ? የአቡነ ጴጥሮስ ሐውልት መነሣትና በኢጣልያ የግራዚያኒ ሐውልት እንዳይሠራ የተጠራውን ሰላማዊ ሰልፍ ከልክሎ ለሰልፍ የወጡትን አስሮ ያሳደረ አገዛዝ ለአገራቸው ለሞቱት ኢትዮጵያውያን የሚሰጠውን ዋጋ በመጠኑም ቢሆን ያሳያል፤ ስለዚህም ኢትዮጵያውያን አገራቸውን ሲወዱ ራሳቸው በልጽገው ለልጆቻቸው ብልጽግናን እንዲያወርሱ ሕይወታቸውን ቢጠብቁ ለአገራቸውም ክብር ይሆናሉ፡፡
ለፍቅር መተዋወቅ እንደሚያስፈልግ ሁሉ ለጠብም መተዋወቅ ያስፈልጋል፤ የተሟላ መረጃ ቢኖረን የጥንት ታሪክ እየጠቀስን ሰዎችን ለጦርነት እንቀሰቅስም ነበር ብዬ አምናለሁ፤ ስለዚህም አንዳንድ አስፈላጊ መረጃዎችን ላቅርብ፤ —


1. የግብጽ የጦር ኃይል በዓለም አሥረኛ ነው፣ በአፍሪካና በመሀከለኛው ምሥራቅ የሚወዳደረው የለም፤ አንድ ሚልዮን ተኩል ያህል የጦር ኃይል አለው፤ በዓየር ኃይልም ከዓለም አሥራ አራተኛ ነው፤ በታንክ ብዛት አራተኛ ነው፤ በባሕር ኃይል ሰባተኛ ነው፤ በጦር በጀት አርባ ሦስተኛ ነው፤
2. በኢትዮጵያ ዙሪያ ጂቡቲ፣ ሶማልያ፣ ሱዳን የአረብ ማኅበር አባሎች በመሆናቸው ለግብጽ ማኅበረተኞች ናቸው፤ በወያኔ ፈቃድ የተገፋችው ኤርትራም የዚሁ ማኅበር ታዛቢ አባል ነች፤ ከቀይ ባሕር ማዶ ያሉት አገሮች ሁሉ ሀብታሙንና ኃይለኛውን ሳኡዲ አረብያንም ጨምሮ የግብጽ ማኅበርተኞች ናቸው፤ በዚህ ሁሉ መሀከል የተከታተፈች ኢትዮጵያ ብቻዋን ነች፤
3. የቤንዚን ሀብትና ከሀብቱም ጋር የሚገኘውን ወዳጅና ጡንቻ አንርሳ፤
ይህ ማስታወሻ ለማስፈራራት አይደለም፤ ማስፈራራትን አላውቅበትም፤ እንዲያውም የዩኒቨርሲቲ ተማሪዎችን ‹‹አትፍሩ›› ብሏቸዋል ተብዬ ተከስሼ ታስሬአለሁ፤ ስለዚህ አላስፈራራም፤ ጦርነት ከመጣብን ልናስቀረው እንሞክር፤ ሌላው ቢቀር እንድንዘጋጅ ጊዜ እናገኛለን፤ ገፍቶ ከመጣ ግን እንቋቋመዋለን፤ ለጦርነት አንቸኩል፤ ለኤርትራም ጊዜ ተናግሬ ነበር፤ የሰማኝ የለም፤ ጥጋብ ላይ ያሉ የሚርባቸው ዝና ነው፤ የሚያገኙት ግን ውርደትን ነው፡፡

Monday, 3 June 2013

አዲስ ፍጥጫ በጠቅላይ ሚኒስትሩ ቢሮ




በጠቅላይ ሚኒስትሩ ቢሮ ውስጥ የፖለቲካ ፍጥጫ እና የስልጣን ሽኩቻ እየታየ መሆኑን መረጃዎች ጠቁመዋል:: በሁለት ወገን በሕቡእ እንደተሰለፉ የሚታሙት እንዲሁም ለሕወሓት መረጃ ያቀብላሉ በሚባሉ አመራሮች መካከል ከፍተኛ የሆነ የፖለቲካ ግብግብ መፈጠሩን የውስጥ አዋቂ ምንጮች ለምንሊክ ሳልሳዊ ጠቁመዋል::
ምንጮቹ እንደጠቆሙት ከሆን በረከት ስምኦን የራሱን ቡድን አደራጅቶ ሕወሃቶችን በማለሳለስ ሃይለማርያምን እየመራው እንደሚገኝ የገለጡ ሲሆን ለላኛው ቡድን ደሞ ለሃይለማርያም ድፍረት ለመስጠት እየሰራ የሚገኝ እና የሕወሃት ደህንነቶችን በጥገኝነት የተጠጋ መሆኑን ገልጸዋል::
በረከት ስምኦን በተለያዩ ጊዜያት ከሃይለማርያም ጋር ስምምነት እንዳሌለው ያዩ እና በመካከላቸው አለመግባባት መኖሩን የተመለከቱ የወያኔ የበላይ አመራሮች እስከመቼ ተመሪ ሆነህ ትቀጥላልህ በማለት ሃይለማርያምን የሚያደፋፍሩ ሲሆን በተዘዋዋሪ ባለቤታቸው ወይዘሮ ሮማንን ባልሽ እንዲደፍር አበረታችው በማለት የሚጠዘጥዙ ወገኖች እንደተፈጠሩ ምንጮቹ አክለው አስረድተዋል::
በረከት የራሱን ርእዮት አለም የሚደግፉለትን  ከተለያዩ ክልሎች ያሉ የኢህኣዴግ ካድሬዎችን በማደራጀት ላይ ሲሆን ብኣዴንን በተመለከተ ምንም የሚሰራው ድርጅታዊ ስራ እንደሌለ የተጠቆመ ሲሆን ከስልጣኑ ውጭ የሆኑ ስራዎችን ለመስራት በተለያየ ጊዜ የሞከራቸው ሙከራዎች በአቶ ሃይለማርያም የተደናቀፉ መሆኑን እና ከተደናቀፉ ጉዳዮችም አንዱ ኤርትራውያንን በወያኔ ስር የማደራጀት እንዲሁም ኢትዮጵያዊ ዜግነት የመስጠት በማለት ወደ ወያኔ/ኢህኣዴግ ይበልጥ ሰርገው እንዲገቡ ለመመልመል ያደረገው ሙከራ እና ቀጣዩን የወያኔ የስልጣን ርክክብ ለእነዚህ ላሰባቸው የኤርትራውያን ህዋሶች ለመስጠት ያሰበው ተደናቅፎበታል::
ይህንን እና ሌሎች ጉዳዮችን ተከትሎ በጠቅላይ ሚኒስትሩ ቢሮ አከባቢ ፍጥጫ መኖሩን እና እንዳይካረር ያሰጋል ሲሉ ምንጮቹ ለምንሊክ ሳልሳዊ ጠቁመዋል::

Friday, 24 May 2013

Amnesty International 2013 Report: Ethiopia



The state stifled freedom of expression, severely restricting the activities of the independent media, political opposition parties and human rights organizations. Dissent was not tolerated in any sphere. The authorities imprisoned actual and perceived opponents of the government. Peaceful protests were suppressed. Arbitrary arrests and detention were common, and torture and other ill-treatment in detention centres were rife. Forced evictions were reported on a vast scale around the country.
Background
In August, the authorities announced the death of Prime Minister Zenawi, who had ruled Ethiopia for 21 years. Hailemariam Desalegn was appointed as his successor, and three deputy prime ministers were appointed to include representation of all ethnic-based parties in the ruling coalition.Amnesty International 2013 Report: Ethiopia
The government continued to offer large tracts of land for lease to foreign investors. Often this coincided with the “villagization” programme of resettling hundreds of thousands of people. Both actions were frequently accompanied by numerous allegations of large-scale forced evictions.
Skirmishes continued to take place between the Ethiopian army and armed rebel groups in several parts of the country – including the Somali, Oromia and Afar regions.
Ethiopian forces continued to conduct military operations in Somalia. There were reports of extrajudicial executions, arbitrary detention, and torture and other ill-treatment carried out by Ethiopian troops and militias allied to the Somali government.
In March, Ethiopian forces made two incursions into Eritrea, later reporting that they had attacked camps where they claimed Ethiopian rebel groups trained (see Eritrea entry).Ethiopia blamed Eritrea for backing a rebel group that attacked European tourists in the Afar region in January.
Freedom of expression
A number of journalists and political opposition members were sentenced to lengthy prison terms on terrorism charges for calling for reform, criticizing the government, or for links with peaceful protest movements. Much of the evidence used against these individuals consisted of examples of them exercising their rights to freedom of expression and association.
The trials were marred by serious irregularities, including a failure to investigate allegations of torture; denial of, or restrictions on, access to legal counsel; and use of confessions extracted under coercion as admissible evidence.
  • In January, journalists Reyot Alemu, Woubshet Taye and Elias Kifle, opposition party leader Zerihun Gebre-Egziabher, and former opposition supporter Hirut Kifle, were convicted of terrorism offences.
  • In June, journalist Eskinder Nega, opposition leader Andualem Arage, and other dissidents, were given prison sentences ranging from eight years to life in prison on terrorism charges.
  • In December, opposition leaders Bekele Gerba and Olbana Lelisa were sentenced to eight and 13 years’ imprisonment respectively, for “provocation of crimes against the state”.
Between July and November, hundreds of Muslims were arrested during a series of protests against alleged government restrictions on freedom of religion, across the country. While many of those arrested were subsequently released, large numbers remained in detention at the end of the year, including key figures of the protest movement. The government made significant efforts to quash the movement and stifle reporting on the protests.
  • In October, 29 leading figures of the protest movement, including members of a committee appointed by the community to represent their grievances to the government, and at least one journalist, were charged under the Anti-Terrorism Proclamation.
  • In both May and October, Voice of America correspondents were temporarily detained and interrogated over interviews they had conducted with protesters.
The few remaining vestiges of the independent media were subjected to even further restrictions.
  • In April, Temesgen Desalegn, the editor of Feteh, one of the last remaining independent publications, was fined for contempt of court for “biased coverage” of the trial of Eskinder Nega and others. Feteh had published statements from some of the defendants. In August, he was charged with criminal offences for articles he had written or published that were deemed critical of the government, or that called for peaceful protests against government repression. He was released after a few days’ detention and the charges were dropped.
In May, the authorities issued a directive requiring printing houses to remove any content which could be defined as “illegal” by the government from any publications they printed. The unduly broad provisions of the Anti-Terrorism Proclamation meant that much legitimate content could be deemed illegal.
  • In July, an edition of Feteh was impounded after state authorities objected to one cover story on the Muslim protests and another speculating about the Prime Minister’s health. Subsequently, state-run printer Berhanena Selam refused to print Feteh or Finote Netsanet, the publication of the largest opposition party, Unity for Democracy and Justice. In November, the party announced that the government had imposed a total ban on Finote Netsanet.
A large number of news, politics and human rights websites were blocked.
In July, Parliament passed the Telecom Fraud Offences Proclamation, which obstructs the provision and use of various internet and telecommunications technologies.
Human rights defenders
The Charities and Societies Proclamation, along with related directives, continued to significantly restrict the work of human rights defenders, particularly by denying them access to essential funding.
  • In October, the Supreme Court upheld a decision to freeze around US$1 million in assets of the country’s two leading human rights organizations: the Human Rights Council and the Ethiopian Women Lawyers Association. The accounts had been frozen in 2009 after the law was passed.
  • In August, the Human Rights Council, the country’s oldest human rights NGO, was denied permission for proposed national fundraising activities by the government’s Charities and Societies Agency.
It was reported that the Agency began enforcing a provision in the law requiring NGO work to be overseen by a relevant government body, severely compromising the independence of NGOs.
Torture and other ill-treatment
Torture and other ill-treatment of prisoners were widespread, particularly during interrogation in pre-trial police detention. Typically, prisoners might be punched, slapped, beaten with sticks and other objects, handcuffed and suspended from the wall or ceiling, denied sleep and left in solitary confinement for long periods. Electrocution, mock-drowning and hanging weights from genitalia were reported in some cases. Many prisoners were forced to sign confessions. Prisoners were used to mete out physical punishment against other prisoners.
Allegations of torture made by detainees, including in court, were not investigated.
Prison conditions were harsh. Food and water were scarce and sanitation was very poor. Medical treatment was inadequate, and was sometimes withheld from prisoners. Deaths in detention were reported.
  • In February, jailed opposition leader, Andualem Arage, was severely beaten by a fellow prisoner who had been moved into his cell a few days earlier. Later in the year, another opposition leader, Olbana Lelisa was reportedly subjected to the same treatment.
  • In September, two Swedish journalists, sentenced in 2011 to 11 years’ imprisonment on terrorism charges, were pardoned. After their release, the two men reported that they were forced to incriminate themselves and had been subjected to mock execution before they were allowed access to their embassy or a lawyer.
Arbitrary arrests and detentions
The authorities arrested members of political opposition parties, and other perceived or actual political opponents. Arbitrary detention was widespread.
According to relatives, some people disappeared after arrest. The authorities targeted families of suspects, detaining and interrogating them. The use of unofficial places of detention was reported.
  • In January the All Ethiopian Unity Party called for the release of 112 party members who, the party reported, were arrested in the Southern Nations, Nationalities and Peoples (SNNP) region during one week in January.
Hundreds of Oromos were arrested, accused of supporting the Oromo Liberation Front.
  • In September, over 100 people were reportedly arrested during the Oromo festival of Irreechaa.
Large numbers of civilians were reportedly arrested and arbitrarily detained in the Somali region on suspicion of supporting the Ogaden National Liberation Front (ONLF).
  • The authorities continued to arbitrarily detain UN employee, Yusuf Mohammed, in Jijiga. His detention, since 2010, was reportedly an attempt to get his brother, who was suspected of links with the ONLF, to return from exile.
Between June and August, a large number of ethnic Sidama were arrested in the SNNP region. This was reportedly in response to further calls for separate regional statehood for the Sidama. A number of arrests took place in August around the celebration of Fichee, the Sidama New Year. Many of those arrested were detained briefly, then released. But a number of leading community figures remained in detention and were charged with crimes against the state.
There were reports of people being arrested for taking part in peaceful protests and publicly opposing certain “development projects”.
Excessive use of force
In several incidents, the police were accused of using excessive force when responding to the Muslim protest movement. Two incidents in Addis Ababa in July ended in violence, and allegations included police firing live ammunition and beating protesters in the street and in detention, resulting in many injuries. In at least two other protest-related incidents elsewhere in the country, police fired live ammunition, killing and injuring several people. None of these incidents was investigated.
  • In April, the police reportedly shot dead at least four people in Asasa, Oromia region. Reports from witnesses and the government conflicted.
  • In October, police fired on local residents in Gerba town, Amhara region, killing at least three people and injuring others. The authorities said protesters started the violence; the protesters reported that police fired live ammunition at unarmed people.
Security forces were alleged to have carried out extrajudicial executions in the Gambella, Afar and Somali regions.
Conflict in the Somali region
In September, the government and the ONLF briefly entered into peace talks with a view to ending the two-decade long conflict in the Somali region. However, the talks stalled in October.
The army, and its proxy militia, the Liyu police, faced repeated allegations of human rights violations, including arbitrary detention, extrajudicial executions, and rape. Torture and other ill-treatment of detainees were widely reported. None of the allegations was investigated and access to the region remained severely restricted.
  • In June, UN employee Abdirahman Sheikh Hassan was found guilty of terrorism offences over alleged links to the ONLF, and sentenced to seven years and eight months’ imprisonment. He was arrested in July 2011 after negotiating with the ONLF over the release of two abducted UN World Food Programme workers.
Forced evictions
“Villagization”, a programme involving the resettlement of hundreds of thousands of people, took place in the Gambella, Benishangul-Gumuz, Somali, Afar and SNNP regions. The programme, ostensibly to increase access to basic services, was meant to be voluntary. However, there were reports that many of the removals constituted forced evictions.
Large-scale population displacement, sometimes accompanied by allegations of forced evictions, was reported in relation to the leasing of huge areas of land to foreign investors and dam building projects.
Construction continued on large dam projects which were marred by serious concerns about lack of consultation, displacement of local populations without adequate safeguards in place, and negative environmental impacts.
SOURCE-ECADFORUM